A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

egida

In dizionario di Silvio DellʼAcqua

(s.f.) protezione, salvaguardia, auspicio; soprattutto nella locuzione sotto l’egida di —, con l’egida di — (es. «sotto l’egida delle Nazioni Unite»)

Questa Missione avrebbe dovuto partire per la ricerca dei prigionieri sotto l’egida della Croce Rossa, alla quale — per convenzioni internazionali — spetta in tutto il mondo il cômpito dell’assistenza e del rimpatrio dei prigionieri di guerra.

La vita internazionale rassegna quindicinale. 5 Marzo 1921 Anno XXIV nº5. Pag. 225.

Il termine deriva dall’Egida, il mitologico scudo di gravido di tempesta utilizzato da Zeus come attributo difensivo e arma per destare spavento, che agitata scatenava tempeste; Eschilo descriveva l’egida come un cerchio di nubi tempestose che si addensava sulla testa di Zeus al momento di scagliare il fulmine. Il nome egida è infatti l’italianizzazione del greco αἰγίς (aigís) che ha il significato di tempesta, turbine, bufera ma anche di pelle caprina (da aigós “capra”). Questo doppio significato creò l’equivoco nei poeti successivi che lo scudo di Zeus fosse fatto di pelle di capra: secondo la leggenda omerica (Iliade, II, 447) era la pelle della capra Amaltea, balia di Zeus, con la quale Efesto fabbricò uno scudo indistruttibile, resistente persino alla folgore (Zeus è definito egìoco perché munito di egida).

L’egida divenne lo scudo di Atena allorché il padre Zeus gliene fece dono, ponendovi al centro la testa spaventosa della gorgone Medusa (uccisa da Perseo) in modo da farne un arma invincibile in grado di pietrificare all’istante i nemici. Un’altra versione del mito racconta che fu la stessa Atena a fabbricare l’egida con la pelle del gigante Pallante da lei sconfitto, mentre nella Biblioteca di Pseudo-Apollodoro (II sec. d.C.) si racconta che Atena uccise per errore durante un combattimento fittizio la compagna di giochi Pallade, figlia di Tritone, cui Zeus aveva sottratto lo scudo per poi farne dono alla figlia.

in altre lingue

La locuzione figurata “sotto l’egida” si ritrova identica in diverse lingue:

  • francese: es.«sous l’égide de l’ONU»
  • inglese: es. «under the aegis of the United Nations.»
  • portoghese: es. «sob a égide da ONU».
  • spagnolo: es. «bajo la égida de las Naciones Unidas.»
  • tedesco: es. «unter der Ägide der UN»


  • Castoldi, Massimo e Ugo Salvi Parole per ricordare — Dizionario della memoria collettiva. Bologna: Zanichelli, 2003. Pag. 133. ISBN 88–08–08878–2
  • Egida” in Pianigiani, Ottorino Dizionario etimologico della lingua italiana. 1907.
  • Egida” in Enciclopedia Italiana. Roma: Treccani, 1932.
  • egida” in Vocabolario online. Roma: Treccani. Web.
  • egioco” in Vocabolario online. Roma: Treccani. Web.
  • egida” in Il Nuovo De Mauro. L’internazionale. Web.

Foto in alto: Veicoli da combattimento di fanteria “BMP” delle forze militari di pace dell’ONU in Congo (MONUSCO) pattugliano i dintorni di Goma dopo che i ribelli del movimento rivoluzionario “23 Marzo” hanno tentato di occupare la città nel luglio 2012 (foto: © MONUSCO/Sylvain Liechti).